INTRODUCCIÓN
En este sitio vamos a recoger algunos apellidos. La palabra
apellido viene del latín appellitare
(llamar) y se refiere al nombre de familia. Los apellidos
se usan para distinguir a personas que tienen el mismo nombre de pila,
pero que pertenecen a otras familias. Es decir, para distinguirme a mi
de otras personas que se llaman Valentín.
Los apellidos por lo general se originan de:
- Una profesión: Carpintero, Herrero, Ferrer, Orfebre,
Sastre, Zapatero.
- Una característica física: Bermejo, Calvo, Gordo, Gordillo, Delgado, Fuerte, Rubio, Gambacorta.
- Un carácter emocional: Alegre, Bravo, Gay, Honrado.
- Un lugar: Arroyo, Camposano, Canales, Cuesta, Laguna, Montes, Puentes, Ríos.
- Un edificio o parte de este: Casas, Castillo, Torres, Paredes, Puerta, Ventana ....
- Un título heredado, como: Rey, Caballero, Hidalgo.
- Un topónimo: Alcocer, Burgos, Cárdenas, Cañete, Huidobro, Navarro, Toledo.
- Una acontecimiento: Guerra, Matamala, Revuelta, Saldaña.
- Un animal: Águila, Aguilar, Cordero, Toro, Vaca, Vicuña.
- Un árbol: Olmo, Palma, Robles.
- Un color: Rojo, Blanco, Verde.
- Una indicación de "hijo de":
- En Español usan el sufijo -ez. Por ejemplo:
- Gonzalez
es "hijo de Gonzalo",
- Perez es "hijo de Pero" (variante de Pedro),
- Rodriguez es "hijo de
Rodrigo".
- En
Inglés pasa lo mismo con el sufijo son y sen.
Por ejemplo:
- Johnson es "hijo de John" (Juan),
- Richardson es "hijo de
Richard"
- Anderson,
Andersson, Anderssen, o Andersen
son hijos de Anders.
- En alemán usan von.
Por ejemplo:
- Alexander von Humbol (1769-1859).
- Wilhelm von Waldeyer-Hartz (1836-1921).
- Karl Wilhelm von Nageli (1817-1891).
- En árabe y hebreo usan ben- y las variantes bin
e ibn:
- Ben Hur, hijo de Hur.
- Ben Laden o Bin Laden, hijo de Laden.
- Ben Yamin, hijo de Yamin (mano
derecha),
o sea Benjamín.
- محمد بن عبد الله بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف Muhammad
ibn ˁAbd Allāh ibn ˁAbd al-Muṭṭalib ibn Hāšim ibn
ˁAbd Manāf, nombre completo del profeta Mahoma, ver: omeya.
- بو علي الحسين ابن عبد الله بن الحسن بن علي بن سينا الشيخ
الرئيس البلخي (AbūˁAlī al-Ḥusayn Ibn ˁAbd
Allāh ibn al-Ḥasan ibn ˁAlī ibn Sīnā aš-Šayḫ
ar-Raˀīs al-Balḫī ) Nombre completo del filósofo y médico
Avicena (980-1037). Ver: alcurnia.
- En arameo usan la variente bar-
- Bartholomaios, hijo de Tholomaios, o Bartolomé.
- Barieous, hijo de Iesous, o
Barjesús.
- Barionas, hijo de Ionas, o Barjonas.
- Los escoceses usan Mc o Mac (hijo de)
- McDonald, hijo de Donald.
- McKay, hijo de Kay.
- MacIntosh, hijo de Intosh.
- Los irlandeses, aparte de usar Mc, usan O' (Os = descendiente
varón, de Au = nieto).
- O'Hara, hijo de Hara.
- O'Higgings, hijo de Higgings.
- O' Sullivan, hijo de Sullivan.
- En ruso, la costumbre es de usar patronímicos
junto
al primer nombre.
- Para los hombres se usa el terminación -ich,
por
ejemplo:
- Валентин
Валентинович
(Valentin Valentinovich, o Valentín hijo de
Valentín).
- Влади́мир
Никола́евич
(Vladimir Nikilaevich, o Vladimir hijo de
Nicolás).
- Para las mujeres se usa la terminación -ovna o
-evna. Por ejemplo:
- Татьяна
Михайловна
(Tatiana Mihailovna, o Tatiana,
hija de Miguel).
- Ольга
Николаевна
(Olga Nikolaevna, o Olga hija de Nicolás).
- Елена
Петровна
(Elena Petrovna, o Helena hija de Pedro).
- También los patronímicos rusos para
apellidos se diferencian entre masculino y femenino.
- Para los hombres se usa la terminación -ov:
- Иванов
(Ivanov, hijo de Iván).
- Петров
(Petrov, hijo de Pedro).
- Волков
(Volkov, hijo de Volk [Lobo]).
- Ставров
(Stavrov, hijo Stavr [experto,
experimentado, de la misma raíz que
Стар (Star), o sea viejo]).
- Para los mujeres se usa la terminación -ova:
- Иванова
(Ivanova, hija de Iván).
- Петрова
(Petrova, hija de Pedro).
- Волкова
(Volkova, hija de Volk).
- Ставрова
(Stavrova, hija Stavr).
Si conoces el origen de tu apellido y quieres que lo publique acá,
mándame una
.
|